Celui derrière lequel nous accueillerons nos hôtes, dans l'entrée que voici :
Ou encore ici :
Elle est belle, notre entrée, n'est-ce pas ?... Bon, d'accord, ça manque de plafonnage, de peinture, de fenêtre, de porte, de...
Mais lui, il est beau, non ?
Admirez la finition, les rosaces ( ce sont les mêmes que celles de notre bibliothèque. Normal, c'est notre fameux artisan-brocanteur qui l'a rénové ! ), le vieux petit tiroir, la belle patine.
Voilà, on est presque prêt !... A quelques détails près...
(déjà, si je pouvais récupérer ma salle à manger, ce serait pas mal ! Tous ces meubles qui encombrent, pfff.... ).
----------------------------------------------------------------------------
That is there! Now, nothing any more can stop us: we have our counter! That behind which we will accommodate our hosts, in the entry that ...misses ceiling work, of painting, window, door, of… ( as you can see on the two first pictures ) but our counter is so beautiful ! Admire the completion, the rosettes (they are the same ones as those of our library. Normal, it is our craftsman-second-hand dealer who renovated it! ), the old man small drawer, the beautiful patina.
We are 'almost' ready ... more or less... ( if I could recuperate my dining room, it would be great...All that bulky furniture !!...)

J'ai été éblouie par les couleurs, l'originalité et l'expression de ses petits personnages, regardez ces petites bouilles en pâte Fymo, elles sont vraiment craquantes !



Notre peur la plus profonde n’est pas que nous ne soyons pas à la hauteur.
